Distração Viva toxicidade prekladateľské listy marián kabát Solto arte passagem
PDF) Typy premenných v preklade softvéru
PDF) Typy premenných v preklade softvéru | Marián Kabát - Academia.edu
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies
PDF) MODEL LOKALIZAČNEJ TERMINOLOGICKEJ DATABÁZY | Marián Kabát - Academia.edu
PDF) Training Localization
PDF) The Theory of Translation and Linguistics
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies
PDF) Prekladateľské listy 5: Teória, kritika a prax prekladu | Lydia Machova - Academia.edu
Prekladateľské listy 4 | Lydia Machova - Academia.edu
Translation Research Papers - Academia.edu
Jednotky: Prekladateľské listy :
PDF) Kritická analýza diela W. Goldinga Lord of the Flies a prekladu J. Kota Boh múch
PDF) Koncepcia v preklade | Marián Kabát - Academia.edu
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies
PDF) MODEL LOKALIZAČNEJ TERMINOLOGICKEJ DATABÁZY
Marián Kabát - Assistant Professor - Comenius University in Bratislava | LinkedIn
PDF) Translation and interpreting training in Slovakia | Pavol Sveda, Marián Kabát, Martin Djovčoš, Miroslava Gavurová, Lucia Paulínyová, and Mária Koscelníková - Academia.edu
PDF) Prekladateľské listy 6
PDF) Prekladateľské listy 6
PDF) ŠTYLISTICKÁ PRÍRUČKA AKO SÚČASŤ PROCESU LOKALIZÁCIE | Marián Kabát - Academia.edu
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies
Marián KABÁT | PhD. | Comenius University Bratislava, Bratislava | Department of English and American Studies